Interview met Carine Jungbluth, coördinator van VFB-Fr, en Ben Granjé, ceo van VFB

Met VFB-Fr staat opnieuw een Franstalige beleggersvereniging in de steigers. VFB-bestuurslid Carine Jungbluth trekt het project. De burgerlijk ingenieur elektronica – “toen bestond er nog geen studierichting informatica” – kan terugblikken op een lange loopbaan met topfuncties in IT, onder meer bij Sabena, Devoteam en Atos. “Maar sinds de invoering van de wet Cooreman-De Clercq is mijn echte passie beleggen en investeren”, vertelt ze enthousiast aan het begin van het gesprek. Ceo Ben Granjé schoof mee om de tafel om de plannen in Franstalig België toe te lichten.

Waarom VFB-Fr?

Carine Jungbluth Tot 2008 was ik lid van Investa, een beleggersvereniging onder leiding van Roger Lecut, die in Franstalig België een soortgelijke rol als professor Roland Van der Elst in Vlaanderen speelde. Toen die organisatie ophield te bestaan, heb ik op de Cash-beleggersdag, een event van Roularta, VFB leren kennen. Ik was meteen onder de indruk van het magazine en dacht: dat moet toch ook bij ons kunnen? Wat later heb ik voorzitter Paul Huybrechts ontmoet en die heeft mij gevraagd om lid te worden en zelfs in de raad van bestuur te zetelen. Maar dus, waarom VFB-Fr? Eigenlijk is dat al mijn droom sinds 2011.

Ben Granjé De vraag naar een Franstalige tegenhanger van VFB is niet nieuw. Meerdere instanties zoals de Nationale Bank, de FSMA en Febelfin hebben ons gevraagd zo’n project te ondersteunen, maar het budget en de capaciteit daarvoor waren niet aanwezig. Bovendien moet zo’n vereniging van onderuit ontstaan.

Sommige leden herinneren zich misschien nog onze Happening 2015, die in Brussel doorging in samenwerking met FedInvest. Maar ook die vereniging verdween, waarna er enkel nog lokale clubs overbleven. VFB bleef met hen in contact en onze belangen vallen natuurlijk samen. Toen in 2025 de meerwaardebelasting op tafel kwam, bleek al snel dat we in gesprek met de federale overheid ook een nationale of federale entiteit moesten worden. Enkel zo kunnen we onze plaats aan de overlegtafel opeisen en wegen op het beleid. Het is dan ook belangrijker dan ooit dat we alle beleggers in ons land vertegenwoordigen.

Jungbluth L’union fait la force (lacht).

Granjé Op dit moment krijgen we hier geen financiële steun voor, maar we doen het toch. Het is ook niet de Vlaamse VFB Franstalig België zal veroveren. Onze eerste doelstelling is om opnieuw al die Franstalige beleggers samen te brengen, en om de beleggerscultuur opnieuw te promoten. We zoeken dan ook Franstalige vrijwilligers om hun schouders onder dit initiatief te zetten, en net zoals in Vlaanderen een netwerk op te bouwen door beleggers en voor beleggers.

"Belangrijker dan ooit dat we alle beleggers in ons land vertegenwoordigen"

Wat is het opzet precies?

Jungbluth Mijn opdracht bestaat er in de eerste plaats in aan te tonen dat er in Franstalig België wel degelijk interesse bestaat voor beleggen en de beurs, en die te stimuleren. Sinds het voorjaar hebben we al een vijftal webinars verzorgd en een aantal fysieke presentaties bij bestaande clubs. Zo hebben we al gegevens van een kleine duizend geïnteresseerden verzameld. Zonder grote budgetten of campagnes. Eerste opzet geslaagd, dus (lacht).

Waarom is VFB-Fr nodig? Vanwaar die grote interesse?

Jungbluth Er bestaat gewoon een grote nood aan financiële educatie.

Granjé We merken ook dat de sfeer rond beleggen in Franstalig België eerder negatief is. We willen waardering voor de beurs creëren en een positieve kijk op beleggers.

Wordt VFB-Fr een kopie van de Vlaamse VFB?

Jungbluth In essentie zal het wellicht vergelijkbaar zijn, maar de vormgeving kan wel verschillen. We willen niet zomaar de Gids voor de Beste Belegger vertalen, bijvoorbeeld, maar we zoeken eigen auteurs die schrijven vanuit het oogpunt. De nieuwe website VFB-Fr.be is ook geen doorslag van vfb.be.

Granjé De essentie is inderdaad dezelfde: mensen samenbrengen om ervaring en inzicht te delen rond beleggen. Mogelijk werkt dat beter vanuit kleinere regionale trefpunten dan vanuit een centraal geleide organisatie? Dat is helemaal oké. Zolang er meer mensen geïnteresseerd geraken in beleggen, zijn we goed bezig.

Wat gebeurt er met de ‘Vlaamse’ in de naam VFB?

Granjé We blijven VFB, maar gebruiken dit voortaan als acroniem en niet voluit geschreven. In Vlaanderen kan de V voor Vlaams blijven staan, want we blijven ervoor ijveren dat Vlamingen in hun eigen taal op de beurs terecht kunnen. Daar ligt ook de oorsprong van VFB. In Franstalig België kan dat acroniem bijvoorbeeld Vadrouille de Finance Boursière betekenen: de patrouille symboliseert de kleine beleggers die samen op weg zijn naar het doel van financiële vrijheid. Een andere naam kan wel, maar de kracht van het merk VFB helpt natuurlijk om de bedrijven en de sprekers te overtuigen. We staan ook sterker door onder één naam te strijden voor een beter beleggingskader in België.

Jungbluth Ik krijg wel eens de vraag: waarom hebben we die Vlaamse Federatie van Beleggers nodig? Het leeft dus wel bij sommige Franstalige beleggers. Maar het zou voor mij heel moeilijk zijn om dit te doen zonder de steun van VFB.

"Dit is al mijn droom sinds 2011."

Waar willen jullie staan over een paar jaar?

Jungbluth Toen ik ging eten met Paul Huybrechts om in het bestuur van VFB te komen, stelde hij me al voor om operationeel directeur van VFB te worden in Franstalig België. Dat ging niet, want ik was toen nog voltijds aan het werk. Nu heb ik wat afgebouwd. Toch moet ik vandaag nog vaak de hulp vragen aan vrijwilligers van VFB. Ik wil dan ook zeker mijn dank uitspreken voor hun inzet. Over een paar jaar hoop ik een even dynamisch Franstalig team te hebben uitgebouwd, dat een meerwaarde biedt voor alle Belgische beleggers.

Granjé Het zou inderdaad mooi zijn, mocht er een team opgebouwd worden dat – in samenwerking met VFB – zijn eigen ding doet. Ik vertel vaak dat er in Vlaanderen elke avond van de week wel ergens een VFB’er voor een zaaltje of een groep vrienden staat te vertellen over beleggen. We bouwen mee aan die droom van Carine dat eenzelfde netwerk ontstaat in Franstalig België, en dat we samen een verschil kunnen maken voor alle beleggers.

Pour des investisseurs, par des investisseurs

VFB-Fr zoekt leden en vrijwilligers

VFB is er voor beleggers, door beleggers. Hetzelfde geldt voor VFB-fr. Op de website www.VFB-Fr.be kun je je gratis registreren. Dan ontvang je voortaan alle communicatie over de Franstalige werking, zoals uitnodigingen voor webinars of events. We lanceren ook graag een warme oproep. Net zoals VFB in Vlaanderen kan rekenen op de tomeloze inzet van vele tientallen vrijwilligers, zo zoeken we ook mensen die VFB-Fr willen helpen uit te bouwen tot een warme vereniging. Interesse om je steentje bij te dragen, stuur dan een mailtje naar info@vfb.be. Aidez-nous à vous aider.